This is an example of a HTML caption with link themeforest.net.

                                                                                                Ключ к пониманию жизни

Востоковедение интересовало меня всегда. Что и, впрочем, неудивительно. Именно поэтому моими обязательные местами для посещения в Париже стали Институт Арабского мира, зал Исламской культуры в Лувре, а также в Музее Д'Орсэ.

Хорошо известно, что на сегодняшний день количество иммигрантов во Франции достигает рекордного значения. Соответственно, современное  французское общество принимает людей разных культур, рас и мировоззрений. Поражает то, насколько это общество толерантно. Прекрасное тому подтверждение - Институт арабского мира. Открытый в 1987 году в результате партнерства Франции и двадцати двух арабских стран, своей главной задачей он называет развитие и углубление понимания арабской культуры. Здесь все уникально, начиная со здания, с первого взгляда привлекающего к себе внимание. Несмотря на то, что расположено оно в самом центре Парижа, на берегу Сены, среди типично европейских построек, его архитектура весьма необычна. Это огромная масса из стекла и алюминия, покрытая металлическими пано (арабские решетчатые ставни ,,мушараби"), меняющими освещение внутри здания.

В Институте можно заметить взаимосвязь между римской культурой и искусством доисламского периода. Четко прослеживаются изменения образа жизни людей с принятием ислама. Здесь же занимаются студенты французских университетов, которые на практике изучают историю и развитие древнейших цивилизаций. 

В Исламском зале Лувра посетитель может проследить за развитием искусства в цивилизациях, не попавших под влияние западных. Здесь представлены известнейшие азербайджанские ковры, сирийские чаши для омовения, первые варианты рукописного Корана. Особое место уделено уникальности и величию арабского языка. Арабская вязь - это нечто особое: не просто символы, а целая наука, особое искусство, отражающее великую историю Исламских цивилизаций и олицетворяющее полную гармонию между внешним и внутренним мирами. Цвета большинства экспонатов - зеленый и голубой, символизируют зелень, небо, одним словом, все то прекрасное и вечное, что есть в природе.

Но самым трогательным для меня стала одна из картин, представленных в экспозиции Музея Д'Орсэ, и сейчас я хочу поделиться с вами собственными впечатлениями. Конечно, передать всю боль и нежность работы на словах врятли удастся, но я постараюсь сделать все, чтобы история героев полотна зацепила вас. Перед вами картина художника Этьена Дине ,,Рабыня любви и свет моих очей". Она была написана после посещения художником такой страны как Алжир. Поездка настолько впечатлила Дине, что, вернувшись во Францию, он начал изучать арабский, позднее написал несколько книг об Исламе и восточной культуре. Вернемся к полотну. На картине изображена влюбленная пара, которая была разлучена. Молодые люди могли  встречаться только в мыслях и лишь во время полнолуния. Чтобы подчеркнуть духовный, а не физический характер их встреч, автор сделал героев неспособными видеть друг друга. Если приглядеться, можно увидеть, что девушка слепа. Но улыбки молодых людей  свидетельствуют о том, что они искренне рады встрече друг  с другом. Это история ,,задела меня за живое". Я стояла возле этой картины, как завороженная. От нее действительно исходит какая-то фантастическая энергетика.

 Франция - родина демократии. Здесь все дышит свободой, равенством и братством, как, впрочем, и провозглашается в национальном девизе Французской республики. Хорошо известны национальные черты этого народа, их образ жизни можно описать двумя словами ,,savoir faire" (умение делать) и ,,art de vivre" (искусство жить).

Может быть именно желание понять другую культуру - это и есть некий ключ к пониманию жизни?

Диляра Сабирзянова (Самара-Париж-Самара)

Хәбәрләр

10 апреля состоится годовое общее отчетно-выборное собрание СОТО «Туган тел»

10 апреля в 11.00 в актовом зале ГКУСО «Дом дружбы народов» (г.Самара, ул.Воронежская, 9) состоится годовое общее отчетно-выборное собрание Самарского областного татарского общества «Туган тел».

“Халыкка дәрсе гыйбрәттер - театр, Күңелдә йоклаган дәртне уятыр...”

Театр – милләтебезнең иң яраткан сәнгать төре. Күренекле драматург Туфан Миңнуллин да: “Театрны, татар кебек, яраткан халык юк”, - дип дөрес бәя биргән. Хәтта бөек урыс язучысы В.Г. Белинский да: “Татарлар бик теләп театрга йөриләр һәм аны бик яраталар икән”, - дип язып калдырган. Татар халкын театрдан башка күз алдына китерү мөмкин түгелдер. Ә театрның дәвамчылары, аны яшәтүчеләр – ул, әлбәттә, тамашачылар.

Юрий Седов: “Замана зәхмәтеннән прививка ясатучылар саны бик аз”

Иске Мәчәләй авылына атнасына ике тапкыр безнең табибыбыз Юрий Валентинович Седов килеп йөри. Аның белән аралашканда, ул: ”Замана зәхмәтеннән прививка ясатучылар саны бик аз“, - ди. Халыкта сүлпәнлек һәм битарафлык күзәтелә.

Татарстанның фән һәм мәгариф министры Илсур Һадиуллин: “Татар кешесе үзенең кыйбласын сакларга тиеш”

“Татар телен саклап калу өчен аны яратырга һәм телгә карата яхшы мөнәсәбәт булдырырга кирәк. Беренчедән, татарча сөйләшүдән куркырга кирәк түгел. Русча ялгыш сөйлибез икән, кушымчаларны дөрес әйтмибез икән, суфикслар төшеп каламы, башкасымы — моннан куркырга да, оялырга да кирәк түгел.

1 из 212